Makro Tercüme

Makro Tercüme

Makro Tercüme, Konferans, Simultane Ekipmanları San. ve Tic. Ltd. Şti.

T (312) 417 50 68
Email: makrotercume@gmail.com

Makro Tercüme Ltd. Şti.
Meşrutiyet Cd. Konur Sokak 24/18 Kızılay Ankara

  • Blog
  • Ana Sayfa
  • Hakkımızda
  • Uzmanlık Alanlarımız
    • Tıbbi – Medikal Tercüme
    • Teknik Tercüme
    • Hukuki Tercüme
    • Ticari Tercüme
    • Yeminli Tercüme
    • Noter Onaylı Tercüme
    • Alt Yazı ve Deşifre
  • Hizmetlerimiz
    • Yazılı Tercüme Hizmetlerimiz
    • Sözlü Tercüme Hizmetlerimiz
    • Simultane Tercüme Hizmetlerimiz
    • Deşifre Hizmetleri
    • Tanıtım Kataloğumuz
    • Hizmet Verdiğimiz Diller
  • Dosyanızı İletin
  • İ.K.
    • Tercüman Başvurusu
    • Stajyer Başvurusu
  • İletişim
  • Home
  • Articles posted by admin
Mart 31, 2023

Author: admin

Arapça Yeminli Tercüme

Salı, 16 Şubat 2021 by admin

ARAPÇA YEMİNLİ TERCÜME

Her biri kendi alanlarında uzman tercüman kadromuz ile tüm resmi dillerden Arapça yeminli tercüme, Arapça’dan tüm resmi dillere yeminli  tercüme olanağı ile İngilizce yeminli tercüme hizmet vermekteyiz. Noter onayı için gerekli olan bir hatırlatma eklemek gerekirse, belgelerde Türkçe tercüme olması şarttır. Örneğin Arapçadan İngilizceye Noter onaylı Arapça yeminli tercüme yaptıracaksınız. Fakat Türkiye’de Türkçe belge eklemenin zorunluluğu nedeni ile belgenin Türkçe tercümesi de gereklidir. Kısacası Arapçadan Türkçe’ye, Türkçe’den İngilizce’ye tercüme yapılması gereklidir.

 

Arapça Yeminli Türcüme yaptığımız belge türleri:

Tıbbi Tercüme

  • İlaç ruhsat belgeleri tercümesi,
  • prospektüs tercümesi,
  • KÜB tercümesi,
  • KT tercümesi,
  • klinik deneyler ve çalışmalar tercümesi,
  • hastalıklar tercümesi,
  • tıbbi ders kitapları tercümesi,
  • tıbbi ürün ve cihazların lisans ve patentleri tercümesi,
  • ilaç patentleri tercümesi,
  • tıbbi teşhis ve tedavi cihazları tercümesi,
  • cihazların kullanım kılavuzları tercümesi,
  • tıbbi cihazların uyumluluklarına yönelik belgeler tercümesi,
  • tıbbi donanım ve cihazların kullanım kılavuzları, katalogları, teknik özellikleri, son kullanıcı tanıtım ve bilgi katalogları tercümesi,
  • medikal donanım ve cihaz firmalarına ait yazışmalar tercümesi,
  • hastane ve eczanelerin katalog ve internet siteleri tercümesi,
  • toksikoloji tercümesi,
  • anestezi tercümesi,
  • patoloji tercümesi,
  • biyoistatistik tercümesi,
  • travmatoloji tercümesi,
  • dahiliye tercümesi,
  • ortopedi tercümesi,
  • diş hekimliği tercümesi,
  • mikrobiyoloji tercümesi,
  • diyagnostik tercümesi,
  • kardiyoloji tercümesi,
  • endokrinoloji tercümesi,
  • nöroloji tercümesi,
  • göğüs hastalıklarına ilişkin klinik raporları, makale ve araştırmalar tercümesi,

Teknik Tercüme

  • Makine tercümesi,
  • İnşaat tercümesi,
  • Elektrik tercümesi,
  • Elektronik tercümesi,
  • Bilgisayar tercümesi,
  • Ziraat gibi mühendislik alanları tercümesi
  • Demiryolu tercümesi,
  • Enerji tercümesi,
  • Mimarlık tercümesi,
  • Otomasyon tercümesi,
  • Mekanik tercümesi,
  • Tarım tercümesi,
  • Gıda tercümesi,
  • Bankacılık ve finans tercümesi,
  • Metalürji tercümesi,
  • Denizcilik tercümesi,
  • Telekomünikasyon tercümesi,
  • Yazılım ve bilgisayar tercümesi,
  • Genel elektronik tercümesi,
  • İletişim cihazları tercümesi,
  • Tekstil, bilişim tercümesi,
  • Çeşitli üretim makineleri tercümesi,
  • Tıp cihazları tercümesi,
  • Hava ve kara taşıt ve makineleri tercümesi,
  • Çevre tercümesi,
  • Kimya tercümesi,
  • Tıp tercümesi,
  • Ekonomi tercümesi,
  • Altyapı ve kanalizasyon tercümesi,
  • Matbaa ve ambalajlama tercümesi,
  • Hukuk tercümesi,
  • Kalite güvence ve kalite yönetim sistemleri tercümesi,
  • Sertifikasyon tercümesi,
  • Güvenlik sistemleri tercümesi,
  • Havacılık gibi alanlarda kullanım kılavuzları, Broşürleri tercümesi,
  • Teknik Şartnameler ve Bilimsel Çalışmalarının tercümesi
  • ÇED Raporları tercümesi

Hukuki Tercüme

Anayasa Hukuku, İdare Hukuku, Ceza Hukuku, Medeni Hukuk, Borçlar Hukuku, Ticaret Hukuku, İcra ve İflas Hukuku şeklinde ana kollara ayrılmaktadır. Bunların içerisinde kanunlar, mevzuat, mahkeme kararları, boşanma kararları, dava dosyaları, kanıt dosyaları… bulunmaktadır.

Ticari Tercüme

  • ANA SÖZLEŞME TERCÜME
  • FAALİYET BELGESİ TERCÜME
  • GENEL KURUL KARARI TERCÜME
  • YÖNETİM KURULU KARARI TERCÜME
  • ODA SİCİL KAYIT TERCÜME
  • ODA SİCİL KAYIT SURETİ TERCÜME
  • İMZA SİRKÜLERİ TERCÜME
  • İMZA BEYANNAMESİ TERCÜME
  • HAZİRUN CETVELİ TERCÜME
  • KURULUŞ SÖZLEŞMESİ TERCÜME
  • TİCARET SİCİL GAZETESİ TERCÜME
  • VERGİ LEVHASI TERCÜME
  • VEKALETNAME TERCÜME
  • VERGİ BEYANNAMESİ TERCÜME
  • İŞE GİRİŞ BİLDİRGESİ TERCÜME
  • YETKİ BELGESİ TERCÜME
  • DİSTRİBİTÖRLÜK BELGESİ TERCÜME
  • FATURA TERCÜME
  • İRSALİYE TERCÜME
  • PROFORMA TERCÜME
  • TAHAKKUK FİŞİ TERCÜME
  • TAMİLAT TERCÜME

Ehliyet Tercümesi

Diploma Tercümesi

Sağlık Raporu Tercümesi

Not Dökümü (Transkript) Tercümesi

Test Raporları Tercümesi

Sözleşme Tercümesi

Kira Kontratı Tercümesi

Muvafakatname Tercümesi

Vekalet Tercümesi

Evlilik Sözleşmesi Tercümesi

İhale Belgelerinin Tercümesi

Vergi Levhası Tercümesi

Oda Sicil Kayıt Tercümesi

Faaliyet Belgesi Tercümesi

Tasdik Tercümesi

Apostil Tercümesi

Yazılım Tercümesi

Web Sitesi Tercümesi

Şartname Tercümesi

Teknik Tercüme

İnşaat Tercümesi

Mimari Tercüme

Teknik Tercüme

CV (Özgeçmiş) Tercümesi

Ticari Tercüme

MSDS Tercümesi

Sertifika Tercümesi

Satış Sözleşmesi Tercümesi

Altyapı ve kanalizasyon tercümesianestezi tercümesiankara arapça tercümeankara arapça tercüme bürosuANKARA BÜROankara kızılay tercüme bürosuankara yeminli tercüme bürosuApostil Tercümesiarabic sworn translationarapça çevirarapça çeviri hizmetleriarapça noter onaylıarapça simultane tercümanarapça tercümearapca tercume burosuarapça türkçe çeviriarapça türkçe tercümearapça yeminli tercümanarapça yeminli tercüman ankaraarapça yeminli tercüman onayıBankacılık ve finans tercümesiBilgisayar tercümesibilişim tercümesibiyoistatistik tercümesiBroşürleri tercümesiÇeşitli üretim makineleri tercümesiÇevre tercümesicihazların kullanım kılavuzları tercümesiCV (Özgeçmiş) Tercümesidahiliye tercümesiDenizcilik tercümesiDiploma Tercümesidiş hekimliği tercümesidiyagnostik tercümesiEhliyet TercümesiEkonomi tercümesiElektrik tercümesiElektronik tercümesien uygun arapça çeviriendokrinoloji tercümesiEnerji tercümesiEvlilik Sözleşmesi TercümesiFaaliyet Belgesi TercümesiGenel elektronik tercümesiGıda tercümesigöğüs hastalıklarına ilişkin klinik raporlarıGüvenlik sistemleri tercümesihastalıklar tercümesihastane ve eczanelerin katalog ve internet siteleri tercümesiHava ve kara taşıt ve makineleri tercümesiHavacılık gibi alanlarda kullanım kılavuzlarıHukuk tercümesiİhale Belgelerinin Tercümesiilaç patentleri tercümesiİlaç ruhsat belgeleri tercümesiİletişim cihazları tercümesiingilizce yeminli tercümeİnşaat TercümesiKalite güvence ve kalite yönetim sistemleri tercümesikardiyoloji tercümesikataloglarıKimya tercümesiKira Kontratı Tercümesikızılay tercüme bürosuklinik deneyler ve çalışmalar tercümesikonsolosluk çevirikonsolosluk tercümeKT tercümesiKÜB tercümesimakale ve araştırmalar tercümesiMakine tercümesiMatbaa ve ambalajlama tercümesimedikal donanım ve cihaz firmalarına ait yazışmalar tercümesiMekanik tercümesiMetalürji tercümesimikrobiyoloji tercümesiMimari TercümeMimarlık tercümesiMSDS TercümesiMuvafakatname Tercümesinöroloji tercümesiNot Dökümü (Transkript) Tercümesinoter onaylı tercümenoter tasdikli çeviriOda Sicil Kayıt Tercümesionline tercümeortopedi tercümesiOtomasyon tercümesipatoloji tercümesiprospektüs tercümesiSağlık RaporuŞartname TercümesiSatış Sözleşmesi TercümesiSertifika TercümesiSertifikasyon tercümesisimultane ekipmansimultane sistemsimultane tercümeson kullanıcı tanıtım ve bilgi katalogları tercümesiSözleşme TercümesiTarım tercümesiTasdik Tercümesiteknik özellikleriTeknik Şartnameler ve Bilimsel Çalışmalarının tercümesi ÇED Raporları tercümesiteknik tercümeTekstilTelekomünikasyon tercümesitercume burosuTercümesiTest Raporları Tercümesitıbbi cihazların uyumluluklarına yönelik belgeler tercümesitıbbi ders kitapları tercümesitıbbi donanım ve cihazların kullanım kılavuzlarıtıbbi teşhis ve tedavi cihazları tercümesitıbbi ürün ve cihazların lisans ve patentleri tercümesiticari tercümeTıp cihazları tercümesiTıp tercümesitoksikoloji tercümesitravmatoloji tercümesitürkçeden arapçaya çeviriVekalet TercümesiVergi Levhası Tercümesiweb sitesi tercümesiYazılım TercümesiYazılım ve bilgisayar tercümesiyeminli arapca tercumeyeminli tercüman
Read more
  • Published in tercüme
No Comments

Konsolosluk Onayı

Perşembe, 07 Ocak 2021 by admin

KONSOLOSLUK ONAYI

Aposil onayına taraf olmayan ülkeler için Dışişleri Bakanlığı ve sonrasında ise konsolosluk onayları gerekmektedir. Belgenizin gideceği ülkeye göre ulaşım ve telefon bilgilerini, gerekli işlemleri ve ücretlerini sizin için derledik:

Ülke: Suudi Arabistan Ankara Konsolosluğu

Adres Turan Emeksiz Sok.,No:6, 06700, G.O.P. / ANKARA
(312) 468 55 40 , 468 55 41 , 468 55 42

Konsolosluk onayı istenmektedir.

Konsolosluk tasdik işlemleri bilgileri
Tercüme Arapça – İngilizce
Noter tasdiki yapılmalıdır
Valilik / Kaymakamlık Zorunludur
Tasdik Ücretleri  DEĞİŞMEKTEDİR
Dışişleri Bakanlık Onayı Zorunludur
Randevulu çalışmaktadır. Randevu bağlantısı: tasdik.mfa.gov.tr
Tasdik ücretleri yaklaşık olarak 68 TL
Tasdik ücretleri Değişmektedir. (Fatura Menşede Değişir)
** Konsolosluk tasdik hizmetini takip ediyor ve neticelendiriyoruz.

Ülke: (Dubai) Birleşik Arap Emirlikleri Konsolosluğu

Adres Turan Güneş Bulvarı, İlkbahar Mahallesi, Galip Erdem Caddesi, 613 Sokak, No: 13 Çankaya / ANKARA
Telefon: (0312) 490 1414

Konsolosluk tasdiki istenmektedir.
Konsolosluk tasdik işlemleri bilgileri
Tercüme Arapça – İngilizce
Noter tasdiki yapılmalıdır
Noter Ücretleri Sayfa başı tahmini maliyet 250  TL
Valilik / Kaymakamlık Zorunludur
Tasdik Ücretleri  DEĞİŞMEKTEDİR
Dışişleri Bakanlık Onayı Zorunludur
Tasdik ücretleri DEĞİŞMEKTEDİR
Konsolosluk tasdik ücreti DEĞİŞMEKTEDİR

Tasdik ücretleri DEĞİŞMEKTEDİR (Fatura Menşede değişmektedir)
Konsolosluk tasdiki ile ilgili önemli bilgiler ** Evrakların dış işlerinden sonra fotokopileri istenmektedir.

** Konsolosluk tasdik hizmetini takip ediyor ve neticelendiriyoruz.

Ülke: Fas Krallığı Ankara Konsolosluğu

Adres Reşit Galip Cad. Rabat Sok. No: 11, G.O.P., Ankara
Telefon: 437 60 20/21

Konsolosluk onayı istenmektedir.
Konsolosluk tasdik işlemleri bilgileri
Tercüme FRANSIZCA-ARAPÇA
Noter Noter tasdiki yapılmalıdır
Noter Ücretleri Sayfa başı tahmini maliyet 250  TL
Valilik / Kaymakamlık Zorunludur
Tasdik Ücretleri  ARASI DEĞİŞMEKTEDİR
Dışişleri Bakanlık Onayı Zorunludur
Çalışma saatleri
Tasdik ücretleri 68 TL
Konsolosluk tasdik ücreti
Tasdik ücretleri DEĞİŞMEKTEDİR

** Konsolosluk tasdik hizmetini takip ediyor ve neticelendiriyoruz.

Ülke: Lübnan Cumhuriyeti Ankara Konsolosluğu

Adres Kızkulesi Sok. No. 44, G.O.P., Ankara
Telefon: 446 74 85
Konsolosluk onayı istenmektedir.
Konsolosluk tasdik işlemleri bilgileri
Tercüme Arapça – İngilizce
Noter tasdiki yapılmalıdır
Noter Ücretleri Sayfa başı tahmini maliyet 250 TL
Valilik / Kaymakamlık Zorunludur
Tasdik Ücretleri 5  DEĞİŞMEKTEDİR
Dışişleri Bakanlık Onayı Zorunludur
Tasdik ücretleri 68 TL
Konsolosluk tasdik ücreti
Tasdik ücretleri Evrak görüldükten sonra fiyat verilmektedir.

** Konsolosluk tasdik hizmetini takip ediyor ve neticelendiriyoruz.

Ülke: ÜRDÜN HAŞİMİ KRALLIĞI ANKARA BÜYÜKELÇİLİĞİ

Adres Dede Korkut Sokağı, No: 18, Mesnevi, 06690 Çankaya, Ankara Telefon: 440 20 54
Konsolosluk onayı istenmektedir.
Konsolosluk tasdik işlemleri bilgileri
Tercüme Arapça – İngilizce
Noter tasdiki yapılmalıdır
Noter Ücretleri Sayfa başı tahmini maliyet 250 TL
Valilik / Kaymakamlık Zorunludur
Tasdik Ücretleri ARASI DEĞİŞMEKTEDİR
Dışişleri Bakanlık Onayı Zorunludur
Tasdik ücretleri 68 TL
Konsolosluk tasdik ücreti
Tasdik ücretleri Fiyatlar evrak niteliğine göre değişiklik göstermektedir.

** Konsolosluk tasdik hizmetini takip ediyor ve neticelendiriyoruz.

Ülke: Irak Ankara Konsolosluğu

Adres Turan Emeksiz Sokak, No:11, G.O.P. /ANKARA
Telefon: (0312) 468 7421

Konsolosluk onayı istenmektedir.
Konsolosluk tasdik işlemleri bilgileri
Tercüme Arapça
Noter tasdiki yapılmalıdır
Noter Ücretleri Sayfa başı tahmini maliyet 250 TL
Valilik / Kaymakamlık Zorunludur
Tasdik Ücretleri  ARASI DEĞİŞMEKTEDİR
Dışişleri Bakanlık Onayı Zorunludur
Tasdik ücretleri 68TL
Tasdik ücretleri DEĞİŞMEKTEDİR. Fiyatlar evrak niteliğine göre değişiklik göstermektedir.

Konsolosluk tasdiki ile ilgili önemli bilgiler

**Şirket belgeleri tasdik işlerini takip eden kişinin evrak sahibi şirketin vekaleti olmalıdır.
**Şahıslar kendileri gitmelidir.

**Evrakların dış işlerinden sonra fotokopileri istenmektedir.

** Konsolosluk tasdik hizmetini takip ediyor ve neticelendiriyoruz.

Ülke: Rusya Federasyonu Ankara Konsolosluğu

Adres Aziziye, Karyağdı Sk. No:5, 06690 Çankaya/Ankara
Telefon: (0312) 439 2122

Konsolosluk tasdiki istenmektedir.
Konsolosluk tasdik işlemleri bilgileri
Tercüme RUSÇA-İNGİLİZCE
Noter tasdiki yapılmalıdır
Noter Ücretleri Sayfa başı tahmini maliyet 250 TL
Valilik / Kaymakamlık Zorunludur
Tasdik Ücretleri  DEĞİŞMEKTEDİR
Dışişleri Bakanlık Onayı Zorunludur
Çalışma saatleri —
Tasdik ücretleri 68 TL
Konsolosluk tasdik ücreti

Tasdik ücretleri DEĞİŞMEKTEDİR

** Konsolosluk tasdik hizmetini takip ediyor ve neticelendiriyoruz.

Ülke: Cezayir Ankara Konsolosluğu

Adres Şehit Ersan Caddesi No: 42 Çankaya – Ankara
Telefon: (0312) 468 7719

Konsolosluk tasdiki Konsolosluk tasdiki istenmektedir.
Konsolosluk tasdik işlemleri bilgileri
Tercüme FRANSIZCA
Noter tasdiki yapılmalıdır
Noter Ücretleri Sayfa başı tahmini maliyet 250 TL
Valilik / Kaymakamlık Zorunludur
Tasdik Ücretleri DEĞİŞMEKTEDİR
Dışişleri Bakanlık Onayı Zorunludur
Tasdik ücretleri 68 TL
Konsolosluk tasdik ücreti
Tasdik ücretleri Şahıs —EURO
Ticari —Euro

Fiyatlar evrak niteliğine göre değişiklik göstermektedir.

Konsolosluk tasdiki ile ilgili önemli bilgiler **Şirket belgeleri tasdik işlerini takip eden kişinin evrak sahibi şirketin vekaleti olmalıdır.
**Şahıslar kendileri gitmelidir.

**Evraklarda dış işlerinden onaylayan kişinin isim kaşesi gereklidir.

** Konsolosluk tasdik hizmetini takip ediyor ve neticelendiriyoruz.

Ülke: Katar Devleti Ankara Konsolosluğu

Adres Bakü Sokak, No: 6, Diplomatik Site, Oran, Ankara
Telefon: 490 72 74 – 490 45 85 – 490 47 87
Konsolosluk tasdiki istenmektedir.
Konsolosluk tasdik işlemleri bilgileri
Tercüme ARAPÇA
Noter tasdiki yapılmalıdır
Noter Ücretleri Sayfa başı tahmini maliyet 130-150TL
Valilik / Kaymakamlık Zorunludur
Tasdik Ücretleri  DEĞİŞMEKTEDİR
Dışişleri Bakanlık Onayı Zorunludur
Tasdik ücretleri 68 TL
Konsolosluk tasdik ücreti
Tasdik ücretleri —- $
Fiyatlar evrak niteliğine göre değişiklik göstermektedir.

Konsolosluk tasdiki ile ilgili önemli bilgiler *Evrakların dış işlerinden sonra fotokopileri istenmekte

** Konsolosluk tasdik hizmetini takip ediyor ve neticelendiriyoruz.

Ülke: KUVEYT ANKARA KONSOLOSLUĞU

Adres Reşit Galip Cad. No:110 G.O.P./ANKARA
(0312) 445 0576

Konsolosluk tasdiki istenmektedir.
Konsolosluk tasdik işlemleri bilgileri
Tercüme ARAPÇA
Noter tasdiki yapılmalıdır
Noter Ücretleri Sayfa başı tahmini maliyet 250 TL
Valilik / Kaymakamlık Zorunludur
Tasdik Ücretleri  DEĞİŞMEKTEDİR
Dışişleri Bakanlık Onayı Zorunludur
Tasdik ücretleri 68 TL
Konsolosluk tasdik ücreti
Tasdik ücretleri —–TL
Fiyatlar evrak niteliğine göre değişiklik göstermektedir.

** Konsolosluk tasdik hizmetini takip ediyor ve neticelendiriyoruz.

Ülke: İran İslam Cumhuriyeti Ankara Konsolosluğu

Adres Tahran Cad. No: 10, 06700 Kavaklıdere, Ankara
Telefon: 468 28 20 – 21 (pbx)

Konsolosluk tasdiki Konsolosluk tasdiki istenmektedir.
Konsolosluk tasdik işlemleri bilgileri
Tercüme FARSÇA-İNGİLİZCE
Noter tasdiki yapılmalıdır
Noter Ücretleri Sayfa başı tahmini maliyet 250 TL
Valilik / Kaymakamlık Zorunludur
Tasdik Ücretleri  DEĞİŞMEKTEDİR
Dışişleri Bakanlık Onayı Zorunludur
Tasdik ücretleri 68 TL
Konsolosluk tasdik ücreti
Tasdik ücretleri — €
Evrak Görüldükten Sonra Fiyat Verilmektedir.

** Konsolosluk tasdik hizmetini takip ediyor ve neticelendiriyoruz.

Ülke: Mısır Ankara Konsolosluğu

Adres Atatürk Bulvari no. 126 Kavaklidere-Ankara
Telefon: (0312) 426 1026

Konsolosluk tasdiki istenmektedir.
Konsolosluk tasdik işlemleri bilgileri
Tercüme ARAPÇA
Noter tasdiki yapılmalıdır
Noter Ücretleri Sayfa başı tahmini maliyet 250 TL
Valilik / Kaymakamlık Zorunludur
Tasdik Ücretleri DEĞİŞMEKTEDİR
Dışişleri Bakanlık Onayı Zorunludur
Tasdik ücretleri 68 TL
Konsolosluk tasdik ücreti
Tasdik ücretleri —–TL (Ticari)
—–TL (Şahıs)

Evrak Görüldükten Sonra Fiyat Verilmektedir.

** Konsolosluk tasdik hizmetini takip ediyor ve neticelendiriyoruz.

Ülke: Umman Sultanlığı Ankara Konsolosluğu

Adres Besim Atalay Sok., No: 7, Oran / ANKARA
Telefon: 447 06 30-31

Konsolosluk tasdiki istenmektedir.
Konsolosluk tasdik işlemleri bilgileri
Tercüme ARAPÇA
Noter tasdiki yapılmalıdır
Noter Ücretleri Sayfa başı tahmini maliyet 250 TL
Valilik / Kaymakamlık Zorunludur
Tasdik Ücretleri  DEĞİŞMEKTEDİR
Dışişleri Bakanlık Onayı Zorunludur
Tasdik ücretleri 68 TL
Konsolosluk tasdik ücreti
Tasdik ücretleri Evrak Görüldükten Sonra Fiyat Verilmektedir.
** Konsolosluk tasdik hizmetini takip ediyor ve neticelendiriyoruz.

Ülke: Tunus Cumhuriyeti Ankara Konsolsoluğu

Adres Ferit Recai Ertuğrul cad. No: 19, Diplomatik Site, ORAN
Ankara Telefon: 491 96 35, 491 96 36

Konsolosluk tasdiki istenmektedir.
Konsolosluk tasdik işlemleri bilgileri
Tercüme ARAPÇA
Noter tasdiki yapılmalıdır
Noter Ücretleri Sayfa başı tahmini maliyet 250 TL
Valilik / Kaymakamlık Zorunludur
Tasdik Ücretleri  DEĞİŞMEKTEDİR
Dışişleri Bakanlık Onayı Zorunludur
Tasdik ücretleri 68 TL
Konsolosluk tasdik ücreti
Tasdik ücretleri —–TL
Evrak Görüldükten Sonra Fiyat Verilmektedir.

** Konsolosluk tasdik hizmetini takip ediyor ve neticelendiriyoruz.

(Dubai) Birleşik Arap Emirlikleri KonsolosluğuCezayir Ankara KonsolosluğuDışişleri Bakanlık OnayıFas Krallığı Ankara KonsolosluğuIrak Ankara Konsolosluğuİran İslam Cumhuriyeti Ankara KonsolosluğuKatar Ankara Konsolosluğukonsolosluk onayıKonsolosluk tasdik ücretiKonsolosluk tasdikiKUVEYT ANKARA KONSOLOSLUĞULübnan Cumhuriyeti Ankara KonsolosluğuMısır Ankara KonsolosluğuNoter tasdikiRusya Federasyonu Ankara KonsolosluğuSuudi Arabistan Ankara KonsolosluğuTasdik ücretleriTunus Cumhuriyeti Ankara KonsolsoluğuUmman Sultanlığı Ankara KonsolosluğuÜRDÜN HAŞİMİ KRALLIĞI ANKARA BÜYÜKELÇİLİĞİ
Read more
  • Published in tercüme
No Comments

RESMİ ONAY İŞLEMLERİ

Perşembe, 07 Ocak 2021 by admin
Hukuki_tercume

Resmi Onaylar

Belgelerinizin, göndereceğiniz ülkede resmi bir geçerliliği olması için resmi onaylar gerekmektedir. Örneğin Türkiye’den çıkarttığınız bir belgenin vekaletnamenin İran’da geçerli olabilmesi için noter tarafından hazırlanmış vekaletnamesi, sonrasında ülkenin resmi dili olan Farsça’ya tercümesi yapılır. Ardından tercümesi tamamlanmış evrak, arkasında da aslı olacak şekilde hazırlanır notere onay yaptırılır. Noter işleminden sonra ise Kaymakamlık ya da Valiliklerden Onay alınır. Bu onaydan sonra ise Dışişleri Bakanlığı Onayı gerekmektedir. Dışişleri Bakanlığı onayından sonra ise ilgili ülkenin Konsolosluğundan gerekli harç ve ücretler yatırıldıktan sonra onay alınır. Onaylar tamamlandıktan sonra ise kişi ofisimizden belgelerini teslim alabilir ya da kargo aracılığı ile kişiye teslim edilir. Belgenin gönderilmesi ise belgeyi ileten kişi ya da kuruma ait olmaktadır.

Örnekte de açıkladığımız üzere, resmi işlemler bu şekilde ilerlemektedir.

Resmi onaylar için şirketimiz sizin yerinize evrak takip işlemlerini gerçekleştirmektedir. 

Aşağıda ise daha detaylı açıklamaları bulabilirsiniz:

Yeminli Tercüman Onayı

Belgelerinizi bize ilettikten sonra tercümesi tamamlanan evraklarınızın üzerine yeminli tercüman kaşe ve imzası yapılarak evraklarınız hazırlanmaktadır. Talebiniz üzerine kağıda basılı olarak ya da online olarak taratıp mail- whatsapp – kargo -posta yolu ile tarafınıza iletilmektedir. Evrakların verileceği kurumların istekleri üzerine noter onayı yaptırıp yaptırmamak bir opsiyon olarak sunulmaktadır. Yeminli tercüman kaşe ve imzalı belgeleriniz için herhangi bir ek ücret talep etmemekteyiz. Belgenizin asıllarından/fotokopi ya da taramasında başlanan işleme göre kaşemizde “İş bu tercüme aslından/fotokopiden/e-postadan/fotoğrafından ibaresinden biri seçilerek onayı yapılmaktadır.

Noter Onaylı Yeminli Tercüme

Noter onayı için tercümesi tamamlanan belgelerinizin,  sadece tercüme bürosunun anlaşmalı olduğu noterlerde onayı yaptırılmaktadır. Noter metne şamil olmamak üzere tercümanın yaptığı tercümeyi onaylamaktadır. Böylece belgelere resmi nitelik kazandırılmış olmaktadır. Diğer resmi işlemler için de ilk adım noter onayının yaptırılmasıdır. Noterlikler ücretlerini kendileri nakit ya da kredi kartı ile tahsil etmektedirler. ,

Kaymakamlık / Valilik Onayı

Noter onayından sonra tasdik yapacak kurum Kaymakamlık ya da Valiliklerdir. Apostil onayına taraf ülkeler için tercüme, noter ve apostil yeterli olmaktadır. Sonrasında bu anlaşmaya taraf ülkeler için herhangi bir onaya gerek yoktur. Bu son onay Apostil olarak geçmektedir. Apostile taraf ülkeler için https://makrotercume.com/apostil-taraf-ulkeler/ adresinden inceleyebilirsiniz. Bu listede yer alan ülkeler için Tercüme, tercüman onayı, noter onayı ve apostil onayı yeterli olmaktadır.

Apostile taraf olmayan ülkeler için ise, tercüman onayı, noter onayı ve kaymakamlık ya da valiliklerden sadece onay, sonrasında ise Dışişleri Bakanlığı’ndan ise onay alınmaktadır. Son olarak ise İlgili ülkenin konsolosluk onayından sonra belge hazır duruma gelmektedir.

Dışişleri Bakanlığı Onayı

Apostil tasdiğine taraf olmayan ülkeler için Dışişleri Bakanlığı onayı gerekmektedir. Bunun için ilk olarak tercüman onayı, noter onayı ve kaymakamlık / valilik onayı gerekmektedir. Bu işlemlerden herhangi biri eksik olduğunda ise Dışişleri bakanlığı onay yapmamaktadır. İlgili harç ve bedeller ödendikten sonra işlem tamamlanır. Dışişleri bakanlığı randevulu sisteme geçtiği için tasdik.mfa.gov.tr adresinden online randevu alarak işlem gerçekleştirilmektedir.

Konsolosluk Onayı

Son adım olarak apostile taraf olmayan ülkeler için her ülkenin kendi konsolosluklarında onay alması gerekmektedir. Gidilmeden önce telefondan ön bilgi alınması önerilmektedir. Tüm onaylar tamamlandıktan sonra konsolosluk talep ederse ücreti yatırıldıktan sonra belgeyi onaylamaktadır.

Noter Ücreti Ne kadar?

Noterler tercüme işlemlerini onaylamak için belirli ücret belirlemektedir. Tercümesi tamamlanan belgeler notere iletildikten sonra noter kendi hesaplamaları ile sayfa başı/ karakter ya da satır sayarak hesaplama yapmaktadır. Nakit ve kredi kartı da geçerlidir. Noter onayından sonra ise belge de herhangi bir değişiklik yapılmamaktadır.

Kaymakamlık / Valilik Ücreti Ne kadar?

Kaymakamlık / Valiliklerin onay için aldıkları ücret her biri için değişkenlik göstermekte olup net bir ücret belirtilmemektedir.

Dışişleri Bakanlığı Onayı Ücreti Ne Kadar?

Dışişleri Bakanlığı Onay bölümünde evraklarınız incelendikten sonra memurların belirleyeceği ücret ile makbuz karşılığı sadece nakit olarak ödeme yapabilirsiniz. Belge başı ücret alınmaktadır.

Konsolosluk Onay Ücreti Ne Kadar?

Konsolosluklar da belge başı ve ülke konsolosluklarına ve ayrıca belge niteliğine göre değişiklik göstermektedir. TL, EURO ya da Dolar olarak ödeme alabilmekte olup genellikle banka aracılığı ile belirli hesap numaralarına iletmeniz istenebilir.

apostilapostil onayıapostil taraf ülkelerapostil tasdiğiapostil tasdikiapostil ücretidış işleri bakanlığı onayıdış işleri onayıdışişleri bakanlığı onayıdışişleri onayıdışişleri ücretielçilik onayıkaymakamlık onayıkaymakamlık ücretikonsolosluk onayıkonsolosluk ücretilaheynoternoter onayınoter onaylı yeminli tercümenoter ücretionay ücretiresmi onay ücretitercüman onayıvalilik onayıyeminli tercümanyeminli tercüme
Read more
  • Published in tercüme
No Comments

İngilizce Yeminli Tercüme

Perşembe, 24 Aralık 2020 by admin

İNGİLİZCE YEMİNLİ TERCÜME

Dünyada en yaygın dil olarak kullanılan dildir. Her biri kendi alanlarında uzman tercüman kadromuz ile tüm resmi dillerden İngilizce yeminli tercüme, İngilizce’den tüm resmi dillere yeminli  tercüme olanağı ile İngilizce yeminli tercüme hizmet vermekteyiz. Dünya çapında ortak kullanım olanağı sağlanan İngilizce dili, çoğu resmi evrakta da ülkenin kendi dilinin yanında İngilizce olarak yayınlama olanağına sahiptir. Örneğin Apostil tasdiklerinde Türkiye’den alınan onay için Türkçe, yanında İngilizce, Almanca olarak sunulmaktadır. Global bir dil olan İngilizce ‘nin çeşitli ayrımları olsa da, uzman tercüman ekibimiz tarafından Türkçeden İngilizceye, İngilizceden Türkçeye tercümeleri sorunsuz olarak yapılmaktadır.

Noter onayı için gerekli olan bir hatırlatma eklemek gerekirse, belgelerde Türkçe tercüme olması şarttır. Örneğin Almancadan İngilizceye Noter onaylı İngilizce yeminli tercüme yaptıracaksınız. Fakat Türkiye’de Türkçe belge eklemenin zorunluluğu nedeni ile belgenin Türkçe tercümesi de gereklidir. Kısacası Almanca’dan Türkçe’ye, Türkçe’den İngilizce’ye tercüme yapılması gereklidir.

 

İngilizce Yeminli Türcüme yaptığımız belge türleri:

Tıbbi Tercüme

  • İlaç ruhsat belgeleri tercümesi,
  • prospektüs tercümesi,
  • KÜB tercümesi,
  • KT tercümesi,
  • klinik deneyler ve çalışmalar tercümesi,
  • hastalıklar tercümesi,
  • tıbbi ders kitapları tercümesi,
  • tıbbi ürün ve cihazların lisans ve patentleri tercümesi,
  • ilaç patentleri tercümesi,
  • tıbbi teşhis ve tedavi cihazları tercümesi,
  • cihazların kullanım kılavuzları tercümesi,
  • tıbbi cihazların uyumluluklarına yönelik belgeler tercümesi,
  • tıbbi donanım ve cihazların kullanım kılavuzları, katalogları, teknik özellikleri, son kullanıcı tanıtım ve bilgi katalogları tercümesi,
  • medikal donanım ve cihaz firmalarına ait yazışmalar tercümesi,
  • hastane ve eczanelerin katalog ve internet siteleri tercümesi,
  • toksikoloji tercümesi,
  • anestezi tercümesi,
  • patoloji tercümesi,
  • biyoistatistik tercümesi,
  • travmatoloji tercümesi,
  • dahiliye tercümesi,
  • ortopedi tercümesi,
  • diş hekimliği tercümesi,
  • mikrobiyoloji tercümesi,
  • diyagnostik tercümesi,
  • kardiyoloji tercümesi,
  • endokrinoloji tercümesi,
  • nöroloji tercümesi,
  • göğüs hastalıklarına ilişkin klinik raporları, makale ve araştırmalar tercümesi,

Teknik Tercüme

  • Makine tercümesi,
  • İnşaat tercümesi,
  • Elektrik tercümesi,
  • Elektronik tercümesi,
  • Bilgisayar tercümesi,
  • Ziraat gibi mühendislik alanları tercümesi
  • Demiryolu tercümesi,
  • Enerji tercümesi,
  • Mimarlık tercümesi,
  • Otomasyon tercümesi,
  • Mekanik tercümesi,
  • Tarım tercümesi,
  • Gıda tercümesi,
  • Bankacılık ve finans tercümesi,
  • Metalürji tercümesi,
  • Denizcilik tercümesi,
  • Telekomünikasyon tercümesi,
  • Yazılım ve bilgisayar tercümesi,
  • Genel elektronik tercümesi,
  • İletişim cihazları tercümesi,
  • Tekstil, bilişim tercümesi,
  • Çeşitli üretim makineleri tercümesi,
  • Tıp cihazları tercümesi,
  • Hava ve kara taşıt ve makineleri tercümesi,
  • Çevre tercümesi,
  • Kimya tercümesi,
  • Tıp tercümesi,
  • Ekonomi tercümesi,
  • Altyapı ve kanalizasyon tercümesi,
  • Matbaa ve ambalajlama tercümesi,
  • Hukuk tercümesi,
  • Kalite güvence ve kalite yönetim sistemleri tercümesi,
  • Sertifikasyon tercümesi,
  • Güvenlik sistemleri tercümesi,
  • Havacılık gibi alanlarda kullanım kılavuzları, Broşürleri tercümesi,
  • Teknik Şartnameler ve Bilimsel Çalışmalarının tercümesi
  • ÇED Raporları tercümesi

Hukuki Tercüme

Anayasa Hukuku, İdare Hukuku, Ceza Hukuku, Medeni Hukuk, Borçlar Hukuku, Ticaret Hukuku, İcra ve İflas Hukuku şeklinde ana kollara ayrılmaktadır. Bunların içerisinde kanunlar, mevzuat, mahkeme kararları, boşanma kararları, dava dosyaları, kanıt dosyaları… bulunmaktadır.

Ticari Tercüme

  • ANA SÖZLEŞME TERCÜME
  • FAALİYET BELGESİ TERCÜME
  • GENEL KURUL KARARI TERCÜME
  • YÖNETİM KURULU KARARI TERCÜME
  • ODA SİCİL KAYIT TERCÜME
  • ODA SİCİL KAYIT SURETİ TERCÜME
  • İMZA SİRKÜLERİ TERCÜME
  • İMZA BEYANNAMESİ TERCÜME
  • HAZİRUN CETVELİ TERCÜME
  • KURULUŞ SÖZLEŞMESİ TERCÜME
  • TİCARET SİCİL GAZETESİ TERCÜME
  • VERGİ LEVHASI TERCÜME
  • VEKALETNAME TERCÜME
  • VERGİ BEYANNAMESİ TERCÜME
  • İŞE GİRİŞ BİLDİRGESİ TERCÜME
  • YETKİ BELGESİ TERCÜME
  • DİSTRİBİTÖRLÜK BELGESİ TERCÜME
  • FATURA TERCÜME
  • İRSALİYE TERCÜME
  • PROFORMA TERCÜME
  • TAHAKKUK FİŞİ TERCÜME
  • TAMİLAT TERCÜME

Ehliyet Tercümesi

Diploma Tercümesi

Sağlık Raporu Tercümesi

Not Dökümü (Transkript) Tercümesi

Test Raporları Tercümesi

Sözleşme Tercümesi

Kira Kontratı Tercümesi

Muvafakatname Tercümesi

Vekalet Tercümesi

Evlilik Sözleşmesi Tercümesi

İhale Belgelerinin Tercümesi

Vergi Levhası Tercümesi

Oda Sicil Kayıt Tercümesi

Faaliyet Belgesi Tercümesi

Tasdik Tercümesi

Apostil Tercümesi

Yazılım Tercümesi

Web Sitesi Tercümesi

Şartname Tercümesi

Teknik Tercüme

İnşaat Tercümesi

Mimari Tercüme

Teknik Tercüme

CV (Özgeçmiş) Tercümesi

Ticari Tercüme

MSDS Tercümesi

Sertifika Tercümesi

Satış Sözleşmesi Tercümesi

Altyapı ve kanalizasyon tercümesianestezi tercümesiApostil TercümesiBankacılık ve finans tercümesiBilgisayar tercümesibilişim tercümesibiyoistatistik tercümesiBroşürleri tercümesiÇeşitli üretim makineleri tercümesiÇevre tercümesicihazların kullanım kılavuzları tercümesiCV (Özgeçmiş) Tercümesidahiliye tercümesiDenizcilik tercümesiDiploma Tercümesidiş hekimliği tercümesidiyagnostik tercümesiEhliyet TercümesiEkonomi tercümesiElektrik tercümesiElektronik tercümesiendokrinoloji tercümesiEnerji tercümesiEvlilik Sözleşmesi TercümesiFaaliyet Belgesi TercümesiGenel elektronik tercümesiGıda tercümesigöğüs hastalıklarına ilişkin klinik raporlarıGüvenlik sistemleri tercümesihastalıklar tercümesihastane ve eczanelerin katalog ve internet siteleri tercümesiHava ve kara taşıt ve makineleri tercümesiHavacılık gibi alanlarda kullanım kılavuzlarıHukuk tercümesiİhale Belgelerinin Tercümesiilaç patentleri tercümesiİlaç ruhsat belgeleri tercümesiİletişim cihazları tercümesiingilizce yeminli tercümeİnşaat TercümesiKalite güvence ve kalite yönetim sistemleri tercümesikardiyoloji tercümesikataloglarıKimya tercümesiKira Kontratı Tercümesiklinik deneyler ve çalışmalar tercümesiKT tercümesiKÜB tercümesimakale ve araştırmalar tercümesiMakine tercümesiMatbaa ve ambalajlama tercümesimedikal donanım ve cihaz firmalarına ait yazışmalar tercümesiMekanik tercümesiMetalürji tercümesimikrobiyoloji tercümesiMimari TercümeMimarlık tercümesiMSDS TercümesiMuvafakatname Tercümesinöroloji tercümesiNot Dökümü (Transkript) TercümesiOda Sicil Kayıt Tercümesiortopedi tercümesiOtomasyon tercümesipatoloji tercümesiprospektüs tercümesiSağlık RaporuŞartname TercümesiSatış Sözleşmesi TercümesiSertifika TercümesiSertifikasyon tercümesison kullanıcı tanıtım ve bilgi katalogları tercümesiSözleşme TercümesiTarım tercümesiTasdik Tercümesiteknik özellikleriTeknik Şartnameler ve Bilimsel Çalışmalarının tercümesi ÇED Raporları tercümesiteknik tercümeTekstilTelekomünikasyon tercümesiTercümesiTest Raporları Tercümesitıbbi cihazların uyumluluklarına yönelik belgeler tercümesitıbbi ders kitapları tercümesitıbbi donanım ve cihazların kullanım kılavuzlarıtıbbi teşhis ve tedavi cihazları tercümesitıbbi ürün ve cihazların lisans ve patentleri tercümesiticari tercümeTıp cihazları tercümesiTıp tercümesitoksikoloji tercümesitravmatoloji tercümesiVekalet TercümesiVergi Levhası Tercümesiweb sitesi tercümesiYazılım TercümesiYazılım ve bilgisayar tercümesiZiraat gibi mühendislik alanları tercümesi Demiryolu tercümesi
Read more
  • Published in tercüme
No Comments

En İyi CAT Programları

Perşembe, 27 Ağustos 2020 by admin

En İyi Çeviri Programları ve Kullanımları

SDL Trados : Çeviri sektörünün en kıdemli , en çok kullanılan programları arasında başı çekiyor. CAT ( computer- assisted translation / bilgisayar destekli çeviri) sistemlerinin ilki olan SDL Trados, zamanla bu yazılımların en önde gelenleri haline gelmiştir. Kullanımı ilk etapta kafa karıştırıcı olsa da kullanımdan sonra programa hakim olmanız çok kolay. Programın iki temel kullanımı vardır. İl ki Freelancer sürümü ( aynı anda sadece tek bir veri tabanı çalışabilir ve aynı ağda tek bir Trados çalıştırabilirsiniz) ve LSP (Language Service Provider ) sürümü. Bu sürüm ise genelde bürolar içindir, ister aynı anda ister farklı veri tabanlarıyla ağ üzerinden aynı anda birden çok kişinin çalışmasına olanak sağlamaktadır.

SDLX : En iyi çeviri programlarından biri de SDLX diyebiliriz. Bu program çevrilecek dosyaları önce kendi formatına dönüştürüyor, sonra kendi arayüzünde gayet hızlı ve sorunsuz olarak çevirmenizi sağlıyor. Hiçbir şekilde dosya kaybı, dosyanın uçması tarzı sorunlarla karşılaşmıyorsunuz. İlk kullanımda dosyalarınıza 15 dakika göz gezdirerek kullanmaya başlayabilir, normalde 2 hafta da bitecek bir projenizi 3-4 gün içerisinde bitirmeniz mümkün olacaktır. Orijinal dosya içerisinde ki farklı formata sahip yerler değişik renklerle boyanarak renkli bir ekran sunuyor size. Asıl faydasına gelecek olursak çeviri sırasında formatla uğraşmak zorunda kalmıyorsunuz.

MemoQ: Tercüme sektörünün en yaygın kullanımlı çeviri programlarından biridir demek doğru olacaktır. Arayüz kullanımında Trados ile benzerlik taşıyor diyebilriz. Farkı ise Trados’ un karmaşasından daha az olan memoQ, kullanım kolaylığı sağlaması açısından avantajlı. Bu program fazlasıyla esnek, hızlı ve kullanımı rahat.

Wordfast : Champollion isimli bir çevirmenin yirmi beş yıllık deneyimi ile oluşturduğu harika bir bilgisayar destekli çeviri programıdır. Kullanımı hayli basit olan Wordfast, çevirmenler ve çeviri şirketleri tarafından çokça tercih edilen programlar arasında yer alır. 500 ünitelik çeviriye olanak veren , bununla birlikte her projede yeni bir tm (translation memory) kullanıldığında oldukça uzun bir süre ücretsiz olarak faydalanabileceğiniz demo sürümü mevcuttur.

 

akademik tercümealmanca tercüme fiyatlarıalmanca yeminli tercümanalmanca yeminli tercümeankara çeviriankara tercümanankara tercümanlık bürolarıankara tercüme bürolarıankara yeminli tercümanankara yeminli tercümeankarada tercüme bürolarıarapça yeminli tercümancat nediren ucuz tercüme fiyatlarıfinansal tercümehukuki tercümeingilizce tercüme fiyatlarımemoqnoter tasdikli tercümetradosyeminli tercüme
Read more
  • Published in tercüme
No Comments

Apostil Taraf Ülkeler

Perşembe, 13 Ağustos 2020 by admin

Apostil Tasdik Şerhine Taraf Ülkeler

Arnavutluk
Andorra
Arjantin
Ermenistan
Avustralya
Azerbaycan
Bahreyn
Belarus
Belçika
Bosna Hersek
Brezilya
Bulgaristan
Burkina Faso
Kanada
Şili
Çin – Sadece Hong Kong ve Makao, Çin Halk Cumhuriyeti dahil değil.
Kosta Rika
Hırvatistan
Kıbrıs
Çekya
Danimarka
Ekvador
Mısır
Estonya
Avrupa Birliği
Finlandiya
Eski Yugoslav Makedonya Cumhuriyeti
Fransa
Gürcistan
Almanya
Yunanistan
Macaristan
İzlanda
Hindistan
İrlanda
İsrail
İtalya
Japonya
Ürdün
Kazakistan
Kırgızistan
Letonya
Litvanya
Lüksemburg
Malezya
Malta
Meksika
Mauritius
Monako
Karadağ
Fas
Hollanda
Yeni Zelanda
Norveç
Panama
Paraguay
Peru
Filipinler
Polonya
Portekiz
Moldova Cumhuriyeti
Romanya
Rusya Federasyonu
Sırbistan
Singapur
Slovakya
Slovenya
Güney Afrika
Güney Kore (Cumhuriyeti)
İspanya
Sri Lanka
Surinam
İsveç
İsviçre
Tunus
Türkiye
Ukrayna
Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı
Amerika Birleşik Devletleri
Uruguay
Venezuela
Vietnam
Zambiya

akademik tercümealmanca tercüme fiyatlarıalmanca yeminli tercümanankara çeviriankara tercümanankara tercümanlık bürolarıankara tercüme bürolarıankara yeminli tercümanankara yeminli tercümeankarada tercüme bürolarıapostilapostil taraf ülkelerapostil tasdik şerhine taraf ülkelerapostile taraf ülkelerçeviri ofisien ucuz tercüme fiyatlarınoter tasdikli tercümenoter yeminli tercümetercümanlık ofisitercüme ankaratercüme bürolaritercume burosutercüme fiyatlarıtercüme ofisleritıbbi tercümeticari tercümeyazılı tercümeyeminli tercüman fiyatlarıyeminli tercümanlaryeminli tercumanlık bürosuyeminli tercümeyeminli tercüme bürosuyeminli tercüme fiyatları
Read more
  • Published in tercüme
No Comments

Ankara Yeminli Tercüme Bürosu

Cuma, 07 Ağustos 2020 by admin

Ankara Yeminli Tercüme Bürosu

Ankara Yeminli Tercüme Bürosu olarak hizmet sunan Makro Tercüme, her biri kendi alanlarında uzman mütercim ve tercüman kadrosu, tüm resmi dillerde noter onayı sunan yeminli tercümanları ve uzman müşteri temsilcileri ile Ankara merkez lokasyonda bulunmaktadır. Noterlere, bakanlıklara, valilik ve kaymakamlıklara yakınlığı, ulaşım yönünden Ankara’nın merkezinde bulunan ofisimiz ile yapılan çevirileriniz hazırlanıp teslim edilmektedir.

Her bir çeviriyi bir proje kabul edip, tercüme sonundan tekrar kontrol ve onay işlemlerimiz ile tamamlamaktayız. E-posta, whatsapp ya da ofisimize gelerek alabileceğiniz hizmetlerle, kusursuz bir tercüme sunmaktayız.

Ankara tercüme büroları arasında yer alan firmamız, aşağıdaki dillerde hizmet vermektedir:

İngilizce <> Türkçe : İngilizce’den Türkçe’ye ve Türkçe’den İngilizce’ye çift yönlü yeminli yazılı çeviri

Arapça <> Türkçe: Arapça’dan Türkçe’ye ve Türkçe’den Arapça’ya çift yönlü yeminli yazılı çeviri

Rusça <> Türkçe : Rusça’dan Türkçe’ye ve Türkçe’den Rusça’ya tercüman çift yönlü yeminli yazılı çeviri

Almanca <> Türkçe : Almanca ‘dan Türkçe’ye ve Türkçe’den Almanca’ya yeminli yazılı çeviri

Fransızca <> Türkçe : Fransızca ‘dan Türkçe’ye ve Türkçe’den Fransızca ‘ya yeminli yazılı çeviri

İspanyolca <> Türkçe : İspanyolca ‘dan Türkçe’ye ve Türkçe’den İspanyolca’ya yeminli yazılı çeviri

Farsça <> Türkçe : Farsça ‘dan Türkçe’ye ve Türkçe’den Farsça ‘ya yazılı yeminli çeviri

Bulgarca <> Türkçe : Bulgarca ‘dan Türkçe’ye ve Türkçe’den Bulgarca ‘ya yazılı yeminli çeviri

Lehçe <> Türkçe : Lehçe ‘dan Türkçe’ye ve Türkçe’den Lehçe’ya yazılı yeminli çeviri

Boşnakça <> Türkçe : Boşnakça ‘dan Türkçe’ye ve Türkçe’den Boşnakça ‘ya yazılı yeminli çeviri

İtalyanca<> Türkçe : İtalyanca’dan Türkçe’ye ve Türkçe’den İtalyanca’ya yeminli yazılı çeviri

Çince <> Türkçe : Çince’den Türkçe’ye ve Türkçe’den Çince’ye yeminli yazılı çeviri

Japonca <> Türkçe : Japonca’dan Türkçe’ye ve Türkçe’den Japonca’ya yazılı çeviri

Korece <> Türkçe : Korece’den Türkçe’ye ve Türkçe’den Korece’ye yazılı çeviri

Arnavutça <> Türkçe : Arnavutça’dan Türkçe’ye ve Türkçe’den Arnavutça’ya yazılı çeviri

Azerice <> Türkçe : Azerice’den Türkçe’ye ve Türkçe’den Azerice’ye yazılı çeviri

Bengalce <> Türkçe : Bengalce ‘den Türkçe’ye ve Türkçe’den Bengalce ‘ye yazılı çeviri

Kazakça <> Türkçe : Kazakça’dan Türkçe’ye ve Türkçe’den Kazakça’ya yazılı çeviri

Kırgızca <> Türkçe : Kırgızca ‘dan Türkçe’ye ve Türkçe’den Kırgızca ‘ya yazılı çeviri

Macarca<> Türkçe :Macarca ‘dan Türkçe’ye ve Türkçe’den Macarca’ya yazılı çeviri

Makedonca<> Türkçe : Makedonca’dan Türkçe’ye ve Türkçe’den Makedonca’ya yazılı çeviri

Romence <> Türkçe : Romence’den Türkçe’ye ve Türkçe’den Romence ‘ye yazılı çeviri

Sırpça <> Türkçe : Kırgızca ‘dan Türkçe’ye ve Türkçe’den Kırgızca ‘ya yazılı çeviri

Yunanca <> Türkçe : Kırgızca ‘dan Türkçe’ye ve Türkçe’den Kırgızca ‘ya yazılı çeviri

Kızılay tercüme bürosu kapsamındaki şirketimiz ile bir adım kadar yakın anlaşmalı olarak çalıştığımız noterler bulunmaktadır. Siz çevirinizi teslim aldığınızda ekstra bir vasıta ya da araç kullanmadan noter onayı yaptırabilmektesiniz.

Ayrıca her biri alanlarında uzman sözlü, ardıl ve simultane tercüman desteklerimiz ve kendi bünyemizde bulunan ekipmanlarımız ile etkinlik, eğitim, konferans, kongre ve diğer organizasyonlarınızda sesiniz oluyoruz.

Meşrutiyet Caddesi Konur Sokak 24/18 adresinden, www.makrotercume.com dosya ekleme online kanalımızdan, makrotercume@gmail.com adresinden mail ileterek, 05316115068 numaralı telefondan whatsapp kanalı ile bize ulaşabilirsiniz.

akademik tercümealmanca tercüme fiyatlarıalmanca yeminli tercümanalmanca yeminli tercümeANKARA BÜROankara çeviriankara simultane ekipman kiralamaankara simultane sistem kiralamaankara tercümanankara tercümanlık bürolarıankara tercüme bürolarıANKARA TERCÜME BÜROSUankara yeminli tercümanankara yeminli tercümeankarada tercüme bürolarıarapça yeminli tercümanCEVİRİÇEVİRİ BÜROSUÇEVİRİ HİZMETİçeviri ofisiedebi tercümeen ucuz tercüme fiyatlarıfinansal tercümehukuki tercümeingilizce tercüme fiyatlarıkiralık anında çeviri cihazlarıkiralık simultanemakro simultanemakro tercümenoter çevirinoter onaylı çevirinoter onaylı tercümenoter tasdikli tercümenoter tercümenoter yeminli tercümannoter yeminli tercümeonline randevuSİMULTANEsimultane kiralamasimultane tercümesözlü tercümeteknik tercümetercumanlik burosutercümanlık ofisitercüme ankaratercüme bürolaritercume burosutercüme fiyatlarıTERCÜME HİZMETİtercüme ofisleritıbbi tercümeticari tercümeyazılı tercümeyeminli tercümanlaryeminli tercumanlık bürosuyeminli tercümeyeminli tercüme bürosuyeminli tercüme fiyatları
Read more
  • Published in tercüme
No Comments

Türkiye’de Mütercim Tercümanlık Bölümleri

Cuma, 07 Ağustos 2020 by admin

Türkiye’de Mütercim Tercümanlık Bölümleri

Gün geçtikçe daha da önem kazanan, mütercim tercüman olma yolunda ilk adımı atacak arkadaşlar için Türkiye’deki üniversitelerin bölümlerini sizler için araştırdık.

İHSAN DOĞRAMACI BİLKENT ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (İng-Fra-Türkçe)(Burslu)
BAŞKENT ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (İngilizce)(Burslu)
İZMİR EKONOMİ ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (İngilizce)(Burslu)
İSTANBUL ŞEHİR ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (İngilizce)(Burslu)
HACETTEPE ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (İngilizce)
YAŞAR ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (İngilizce)(Burslu)
İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (İngilizce)
İSTANBUL OKAN ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (Çince)(Burslu)
İSTANBUL 29 MAYIS ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (İngilizce)(Burslu)
İSTANBUL OKAN ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (İngilizce)(Burslu)
MARMARA ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (İngilizce)
EGE ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (İngilizce)
İSTANBUL 29 MAYIS ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (Arapça)(Burslu)
ÇANKAYA ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (İngilizce)(Burslu)
İSTANBUL OKAN ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (Rusça)(Burslu)
ATILIM ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (İngilizce)(Burslu)
DOKUZ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (İngilizce)
BEYKENT ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (İngilizce)(Burslu)
İHSAN DOĞRAMACI BİLKENT ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (İng-Fra-Türkçe)(%50 İndirimli)
İSTANBUL AYDIN ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Yüksekokul) (İngilizce)(Burslu)
İSTANBUL ŞEHİR ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (İngilizce)
HALİÇ ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (İngilizce)(Burslu)
İSTANBUL YENİ YÜZYIL ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (İngilizce)(Burslu)
İSTİNYE ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (İngilizce)(Burslu)
İSTANBUL AREL ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (İngilizce)(Burslu)
İZMİR EKONOMİ ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (İngilizce)
İSTANBUL OKAN ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (Arapça)(Burslu)
HACETTEPE ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (Almanca)
HACETTEPE ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (Fransızca)
BEYKENT ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (Rusça)(Burslu)
ANKARA YILDIRIM BEYAZIT ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (İngilizce)
MARMARA ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (Almanca)
MARMARA ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (Fransızca)
YAŞAR ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (İngilizce)
İSTANBUL AYDIN ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Yüksekokul) (Rusça)(Burslu)
TRAKYA ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (İngilizce)
MANİSA CELÂL BAYAR ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (İngilizce)
MUĞLA SITKI KOÇMAN ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (İngilizce)
EGE ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (Almanca)
İSTANBUL GELİŞİM ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Yüksekokul) (İngilizce)(Burslu)
BOLU ABANT İZZET BAYSAL ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Yüksekokul) (İngilizce)
KTO KARATAY ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Yüksekokul) (İngilizce)(Burslu)
BEYKENT ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (İngilizce)
ÇAĞ ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (İngilizce)(Burslu)
SELÇUK ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Yüksekokul) (İngilizce)
HALİÇ ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (İngilizce)
İSTANBUL AYDIN ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Yüksekokul) (Arapça)(Burslu)
İSTANBUL YENİ YÜZYIL ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (İngilizce)
BAŞKENT ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (İngilizce)(%50 İndirimli)
KIRKLARELİ ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (İngilizce)
TOROS ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Yüksekokul) (İngilizce)(Burslu)
KÜTAHYA DUMLUPINAR ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Yüksekokul) (İngilizce)
KIRIKKALE ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (İngilizce)
ADANA ALPARSLAN TÜRKEŞ BİLİM VE TEKNOLOJİ ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (İngilizce)
SELÇUK ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Yüksekokul) (İngilizce)(İÖ)
AMASYA ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Yüksekokul) (İngilizce)
KAPADOKYA ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (İngilizce)(Burslu)
KTO KARATAY ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Yüksekokul) (İngilizce)
DOĞU AKDENİZ ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (İngilizce)(Burslu)
SİVAS CUMHURİYET ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (İngilizce, Fransızca, Türkçe)
İZMİR EKONOMİ ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (İngilizce)
GİRNE AMERİKAN ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (İngilizce)(Burslu)
YAŞAR ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (İngilizce)(%25 İndirimli)
ÇAĞ ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (İngilizce)(%75 İndirimli)
TRAKYA ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (Almanca)
KTO KARATAY ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Yüksekokul) (İngilizce)
ANKARA YILDIRIM BEYAZIT ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (Arapça)
İSTANBUL ŞEHİR ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (İngilizce)
MERSİN ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (Almanca)
MERSİN ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (Fransızca)
MARDİN ARTUKLU ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Yüksekokul) (İngilizce)
ÇANKAYA ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (İngilizce)(%50 İndirimli)
TOROS ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Yüksekokul) (İngilizce)(%50 İndirimli)
İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (Almanca)
HALİÇ ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (İngilizce)(%50 İndirimli)
AĞRI İBRAHİM ÇEÇEN ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Yüksekokul) (İngilizce)
DOĞU AKDENİZ ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (İngilizce)(%75 İndirimli)
İSTANBUL AYDIN ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Yüksekokul) (Rusça)(%75 İndirimli)
SİİRT ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Yüksekokul) (İngilizce)
KAFKAS ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (Türkçe/İngilizce/Fransızca)
ÇAĞ ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (İngilizce)(%50 İndirimli)
BEYKENT ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (Rusça)(%75 İndirimli)
AĞRI İBRAHİM ÇEÇEN ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Yüksekokul) (İngilizce)(İÖ)
İSTANBUL AYDIN ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Yüksekokul) (İngilizce)(%50 İndirimli)
İSTANBUL 29 MAYIS ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (İngilizce)(%50 İndirimli)
KIRIKKALE ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (Fransızca)
BEYKENT ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (İngilizce)(%50 İndirimli)
SELÇUK ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Yüksekokul) (Arapça)
KTO KARATAY ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Yüksekokul) (Arapça)(Burslu)
BAŞKENT ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (İngilizce)(%25 İndirimli)
ATILIM ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (İngilizce)(%50 İndirimli)
KIRIKKALE ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (Fransızca)(İÖ)
KIRIKKALE ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (Arapça)
KIRGIZİSTAN-TÜRKİYE MANAS ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (Türkçe-Rusça)
İSTANBUL OKAN ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (İngilizce)(%50 İndirimli)
İSTİNYE ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (İngilizce)(%50 İndirimli)
KARAMANOĞLU MEHMETBEY ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (Almanca)
İSTANBUL YENİ YÜZYIL ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (İngilizce)(%50 İndirimli)
KIBRIS SOSYAL BİLİMLER ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (İngilizce)(T,C, Vatandaşları)(Burslu)
İSTANBUL 29 MAYIS ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (Arapça)(%50 İndirimli)
KARAMANOĞLU MEHMETBEY ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (Arapça)
İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ Mütercim-Tercümanlık (Fakülte) (Fransızca)

akademik tercümealmanca tercüme fiyatlarıalmanca yeminli tercümanalmanca yeminli tercümeankara çeviriankara tercümanankara tercümanlık bürolarıankara tercüme bürolarıankara yeminli tercümanankara yeminli tercümeankarada tercüme bürolarıarapça yeminli tercümançeviri ofisiedebi tercümeen ucuz tercüme fiyatlarıfinansal tercümehukuki tercümeingilizce tercüme fiyatlarınoter çevirinoter onaylı çevirinoter onaylı tercümenoter tasdikli tercümenoter tercümenoter yeminli tercümannoter yeminli tercümeonline randevusimultane tercümesözlü tercümeteknik tercümetercumanlik burosutercümanlık ofisitercüme ankaratercüme bürolaritercume burosutercüme fiyatlarıtercüme ofisleritıbbi tercümeticari tercümetürkiye mütercim tercüman fakülteleritürkiye tercümanyazılı tercümeyeminli tercüman fiyatlarıyeminli tercümanlaryeminli tercumanlık bürosuyeminli tercümeyeminli tercüme bürosuyeminli tercüme fiyatları
Read more
  • Published in tercüme
No Comments

Yeminli Tercüme

Cuma, 27 Eylül 2019 by admin

Yeminli Tercüme Nedir ?

Yeminli tercüme, Türkiye’de yazılı ve sözlü yeminli tercüman dediğimiz şahıslar, Noter ve ya Adalet Komisyonları huzurunda yemin ederek yemin belgesi ( mazbatası ) alır ve yeminli tercüman olur. Noter huzurunda yemin eden tercümanlar Noter Yeminli Tercüman olarak anılır, Adalet komisyonları huzurunda yemin eden tercümanlar, Adli Yeminli Tercüman ve ya Yeminli Tercüman Bilirkişi olarak anılır.

Yeminli Tercüme Nasıl Yapılır ?     

        Yeminli Tercüme, vize başvurusu, üniversite başvurusu, yurt dışı işlemleriniz de kullanmak amacıyla tercüme edildikten sonra resmi olarak onaylanması anlamına gelir ve yaptırılır. Yeminli çeviri için belgenizin fotoğrafını veya taramasını tarafımıza iletmeniz yeterli olacaktır. Bu işlemi sistem veya e posta yolu ile de tarafımıza gönderebilirsiniz, yasal olarak yeminli çevirinin çıktısını alarak resmi olarak da kullanabilirsiniz. E posta yoluyla gönderdiğiniz de belgelerinizin tercümesi ıslak imzalı olarak tarafınıza teslim edilir.

Yeminli tercüme bürosu olarak tüm dillerde yazılı ve sözlü hizmet vermekteyiz. Hizmet verdiğimiz diller:

İngilizce <> Türkçe : İngilizce’den Türkçe’ye ve Türkçe’den İngilizce’ye çift yönlü yeminli yazılı çeviri

Arapça <> Türkçe: Arapça’dan Türkçe’ye ve Türkçe’den Arapça’ya çift yönlü yeminli yazılı çeviri

Rusça <> Türkçe : Rusça’dan Türkçe’ye ve Türkçe’den Rusça’ya tercüman çift yönlü yeminli yazılı çeviri

Almanca <> Türkçe : Almanca ‘dan Türkçe’ye ve Türkçe’den Almanca’ya yeminli yazılı çeviri

Fransızca <> Türkçe : Fransızca ‘dan Türkçe’ye ve Türkçe’den Fransızca ‘ya yeminli yazılı çeviri

İspanyolca <> Türkçe : İspanyolca ‘dan Türkçe’ye ve Türkçe’den İspanyolca’ya yeminli yazılı çeviri

Farsça <> Türkçe : Farsça ‘dan Türkçe’ye ve Türkçe’den Farsça ‘ya yazılı yeminli çeviri

Bulgarca <> Türkçe : Bulgarca ‘dan Türkçe’ye ve Türkçe’den Bulgarca ‘ya yazılı yeminli çeviri

Lehçe <> Türkçe : Lehçe ‘dan Türkçe’ye ve Türkçe’den Lehçe’ya yazılı yeminli çeviri

Boşnakça <> Türkçe : Boşnakça ‘dan Türkçe’ye ve Türkçe’den Boşnakça ‘ya yazılı yeminli çeviri

İtalyanca<> Türkçe : İtalyanca’dan Türkçe’ye ve Türkçe’den İtalyanca’ya yeminli yazılı çeviri

Çince <> Türkçe : Çince’den Türkçe’ye ve Türkçe’den Çince’ye yeminli yazılı çeviri

Japonca <> Türkçe : Japonca’dan Türkçe’ye ve Türkçe’den Japonca’ya yazılı çeviri

Korece <> Türkçe : Korece’den Türkçe’ye ve Türkçe’den Korece’ye yazılı çeviri

Arnavutça <> Türkçe : Arnavutça’dan Türkçe’ye ve Türkçe’den Arnavutça’ya yazılı çeviri

Azerice <> Türkçe : Azerice’den Türkçe’ye ve Türkçe’den Azerice’ye yazılı çeviri

Bengalce <> Türkçe : Bengalce ‘den Türkçe’ye ve Türkçe’den Bengalce ‘ye yazılı çeviri

Kazakça <> Türkçe : Kazakça’dan Türkçe’ye ve Türkçe’den Kazakça’ya yazılı çeviri

Kırgızca <> Türkçe : Kırgızca ‘dan Türkçe’ye ve Türkçe’den Kırgızca ‘ya yazılı çeviri

Macarca<> Türkçe :Macarca ‘dan Türkçe’ye ve Türkçe’den Macarca’ya yazılı çeviri

Makedonca<> Türkçe : Makedonca’dan Türkçe’ye ve Türkçe’den Makedonca’ya yazılı çeviri

Romence <> Türkçe : Romence’den Türkçe’ye ve Türkçe’den Romence ‘ye yazılı çeviri

Sırpça <> Türkçe : Kırgızca ‘dan Türkçe’ye ve Türkçe’den Kırgızca ‘ya yazılı çeviri

Yunanca <> Türkçe : Kırgızca ‘dan Türkçe’ye ve Türkçe’den Kırgızca ‘ya yazılı çeviri

ve daha fazlası için iletişime geçebilir; profesyonel bir yaklaşım ve uygun fiyatlarla hizmet alabilirsiniz.

akademik tercümealmanca tercüme fiyatlarıalmanca yeminli tercümanalmanca yeminli tercümeankara çeviriankara tercümanankara tercümanlık bürolarıankara tercüme bürolarıankara yeminli tercümanankara yeminli tercümeankarada tercüme bürolarıarapça yeminli tercümançeviri ofisiedebi tercümeen ucuz tercüme fiyatlarıfinansal tercümehukuki tercümeingilizce tercüme fiyatlarınoter çevirinoter onaylı çevirinoter onaylı tercümenoter tasdikli tercümenoter tercümenoter yeminli tercümannoter yeminli tercümeonline randevusimultane tercümesözlü tercümeteknik tercümetercumanlik burosutercümanlık ofisitercüme ankaratercüme bürolaritercume burosutercüme fiyatlarıtercüme ofisleritıbbi tercümeticari tercümeweb sitesi tercümesiyazılı tercümeyeminli tercüman fiyatlarıyeminli tercümanlaryeminli tercumanlık bürosuyeminli tercümeyeminli tercüme bürosuyeminli tercüme fiyatları
Read more
  • Published in tercüme
No Comments
  • Blog
  • Ana Sayfa
  • Hakkımızda
  • Uzmanlık Alanlarımız
    • Tıbbi – Medikal Tercüme
    • Teknik Tercüme
    • Hukuki Tercüme
    • Ticari Tercüme
    • Yeminli Tercüme
    • Noter Onaylı Tercüme
    • Alt Yazı ve Deşifre
  • Hizmetlerimiz
    • Yazılı Tercüme Hizmetlerimiz
    • Sözlü Tercüme Hizmetlerimiz
    • Simultane Tercüme Hizmetlerimiz
    • Deşifre Hizmetleri
    • Tanıtım Kataloğumuz
    • Hizmet Verdiğimiz Diller
  • Dosyanızı İletin
  • İ.K.
    • Tercüman Başvurusu
    • Stajyer Başvurusu
  • İletişim

Tüm hakları Makro Konferans Simultane Ekipmanları ve Tercüme San Tic. Ltd. Şti.'ne aittir. Kopyalanması ve ya izinsiz kullanımı yasaktır.

TOP Call Now Button